K1inUSA

اندر اشکالات و کاستی‌های فرهنگیِ ما

یکی از مخاطبین در موردِ پستِ «نیمکت و لانه‌ی زنبور» نوشته:

«نسبت به آرامش و راحتی فیزیکی و روانیِ همدیگه “care” کنیم؟

نمیشه مثلا “مراقب” آرامش و راحتی فیزیکی و روانی همدیگه باشیم؟

یه کم فارسی‌تر حرف بزنیم »

در مورد استفاده از کلمه‌ی care، زمینه و کانتکست بحث مشخص است ( امیدوارم ایشان باز نگوید «کانتکست» فارسی نیست، قبلش نوشته شد «زمینه»! ) داریم در مورد یک فرهنگ در کشور امریکا صحبت می‌کنیم و به کلمه‌ی «care» که خود این مردم برای توصیف این فرهنگ بکار می‌برند اشاره می‌کنیم. ضمن اینکه مخاطبین کانال تنها ساکنین ایران نیستند، ایرانیان پر شماری در خارج از کشور، از جمله امریکا نیز خواننده‌ی مطالب اند که با این کلمه، بهتر منظور متن و اینکه در مورد چه چیزی صحبت می‌کنیم را متوجه می‌شوند.

یک اخلاق نامناسب که در ایران بیشتر از امریکا مشاهده می‌شود این است که افراد می‌گردند در یک سخن، اشکالاتی حاشیه‌ای پیدا می‌کنند و با پرداختن به آن، اصل کلام را به حاشیه می‌برند. مثلاً این خواننده، بجای اینکه در مورد احترام گذاشتن به راحتیِ فیزیکی و روانی انسان‌ها (اصل کلام) صحبت کند، با نقض همان اصلِ مهمِ رفتاری و اخلاقی، به یک کلمه‌ی انگلیسی که با هدفی خاصی بکار رفته گیر می‌دهد و بحث را اینگونه به حاشیه می‌برد. واقعاً باید بیشتر از «یه کم» روی تصحیح برخی از فرهنگ‌ها و عادات‌مان کار کنیم…

Avatar

نویسنده مهمان

ثبت نظر

کانال یوتیوب K1inUSA

عضویت در خبرنامه K1inUSA

    سپتامبر 2024
    ش ی د س چ پ ج
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    282930  
    مشاهدات بی واسطه ایرانیان از امریکا

    کانال یوتیوب K1inUSA را دنبال کنید.

    برنده ایرپادز پرو اپل شوید!
    اینجا کلیک کنید
    close-link
    برنده خوش شانس ایرپادز پرو اپل به ارزش 249 دلار باش!
    شرکت در قرعه کشی
    close-image